Kalau anda mempunyai trik lain jangan sungkan membagikannya dengan mimin, karena berbagi tidak akan mengurangi ilmu yang anda miliki. Jika anda memiliki layanan lain, tolong beritahu saya melalui kolom komentar. Diperbolehkan menyalin artikel yang ada diblog ini dengan syarat menyertakan sumber.
Blog anda tidak akan dihapus , deindex , adsense tidak akan menerima keluhan hak cipta dari saya. Widget HTML 1. Menyewa jasa translator Cara pertama adalah dengan menyewa jasa freelancer sebagai translator komik yang bisa kita temukan disitus penyedia pekerjaan online seperti indimart, fiverr, projects.
Biasanya setelah mengorder jasa dan membaca kelanjutan komik, anda akan merasa menyesal hehe lagian komik itu kita sekali saja sudah bosan 2. Beri donasi pada translator lokal agar mereka lebih semangat Jangan berpikiran "Kerjaan mereka cuma ngebajak komik aja dikasih donasi, bisa jadi dosa jariyah dong kalau donasinya dipakai buat hosting situs, mereka mungkin memang capek ngetranslate tetapi yang gambar komik dan mikir cerita lebih capek lagi udah gitu dibajak gitu aja blabla..
Baca juga: Daftar situs download subtitle film lengkap 4. Memakai ekstensi chrome Ini merupakan salah satu cara yang saya rekomendasikan, ada sebuah ekstensi berukuran kecil yang bisa anda install pada browser googlechrome kemudian mampu menerjemahkan halaman komik dalam bahasa english hanya dengan satu klik A.
Hubungi kami Kirim pesan dalam formulir berikut dan kami akan menghubungi Anda sesegera mungkin. Masukkan kode pada gambar di sini:. Pesan telah berhasil dikirim. Pesan Anda tidak dapat dikirim.
Artikel bahasa Jepang tadi kemudian diterjemahkan secara langsung menggunakan jasa mesin google terjemahan yang bisa secara cepat diketahui hasilnya. Hasil terjemahan dari google translate tersebut dianalisis dengan teori metode penelitian linguistik oleh Sugiyono untuk mengklasifikasi jenis—jenis kesalahan berupa kalimat, klausa, dan frase.
Berdasarkan dari hasil penelitian, peneliti menyimpulkan bahwa google translate lebih cenderung menggunakan penerjemahan secara harfiah atau kata demi kata. Hal ini dibuktikan dengan acaknya kata, pola kalimat, frase, arti partikel yang tidak cocok dan keterangan waktu, yang sering salah serta terlihat janggal. Pada penelitian berikutnya disarankan lebih dalam meneliti tentang analisis kesalahan kebahasaan terjemahan google translate dengan objek bahasa yang berbeda dan melakukan metode penelitian lainnya.
Untuk pengguna jasa terjemahan seperti google translate sebaiknya coba dicek dahulu hasil terjemahan karena hasilnya tidak selalu benar walaupun terkadang hasilnya mudah dipahami dan dibaca. Abstract Internet dalam masa modern ini mempunyai manfaat yang sangat banyak terutama dalamsegala hal yang berkaitan dengan informasi dan berita. Kami dapat menambahkan lebih banyak konten dan kamus, atau kami dapat mencabut layanan tertentu tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada pengunjung.
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain.
Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www. Kirim pesan dalam formulir berikut dan kami akan menghubungi Anda sesegera mungkin.
Masukkan teks di sini karakter lagi tersisa. Terjemahan teks bahasa Jepang-Indonesia terbaru. Kebijakan Privasi.
0コメント